。大家应该知道,华国语非常凝练深奥,往往一个词语就有很多种意思。如果翻译成米国语言,其中有很多谬误。”
“这一点,大家也可以从米国人翻译的华国网络小说上看出,有些翻译甚至是驴头不对马嘴。比如‘感悟星辰之变翻译成‘悟恒星的转变感、‘神识之力被翻译成‘神奇的雷达,还有华国修仙小说里的‘元婴被翻译成‘迷你你。”
“我的上帝,这些翻译实在太差了,我简直看不下去。”
又一个白人出声反驳道。
他叫雷洛斯,从小喜欢东方文化,对于华国的历史有很深研究,也算半个华国通。
雷洛斯还有一个爱好,就是平时没事喜欢看一些华国网络小说,而且喜欢向同僚推荐。
“雷洛斯,我们现在在开会,这是决定米国未来几十年发展的大事。你最好把注意力转移到议题上来,别再提那些该死的小说,全部都是假的。”
“小说中描述,他们的修士一剑可以斩爆一个星球,怎么可能!!”统领不满开口。
“不,不,不,描述或许夸张,但是按照华国的修行体系,如果境界超过了炼神期,修士实力将会难以想象,斩爆星球并非不可能。”雷洛斯急忙为自己辩解,“而且我不是在讨论网络小说,只是向大家说明,华国语和米国语之间存在很大差异。如果不了解华国文化的话,那门《静心通体诀》普通米国人根本无法领悟,甚至完全看不懂。”
“没错,所以学习这门功法并不可取,我们应该另想其他的办法。”再有人对雷洛斯进行支持。
“罗斯,你是什么意见?”统领又把皮球踢给了对方。
“既然翻译不靠谱,那么我们就让米国人直接学习华国语。这个的确很难,但是我们必须做。”罗斯坚定地回答。
“什么,你疯了吗?竟然让全体国民学习华国语,我反对!”
“我也反对!”
同伴当中,反对声一片。
“还有其他的方案吗?”统领又问。
“有,那就是请陈羽来我们米国亲自教授修炼功法。他作为这门功法的创造者,领悟最深,应该短时间内就能让大家明白该如何修炼。”
“你真的疯了,怎么可能,陈羽刚和我们米国结下仇恨!”其余人再次摇头。
第七百七十二章 米国人冰释前嫌[2/2页]